Korrumperet af danskerne

Jon Fosse. Ntb/Reuters/Ritzau Scanpix

“[Jon] Fosse har sagt, at nynorsks status som et mindre udbredt sprog har gjort det mere modstandsdygtigt over for forringelse gennem reklamer eller politisk brug og dermed ladet det forblive mere poetisk og menneskeligt. Men han fortalte mig også, at han mener, hans situation kan sammenlignes med Kafkas, hvis jiddisch- og tjekkisk-prægede tysk stod i kontrast til de dominerende former og lod ham skabe en ‘mindre litteratur’.” Jon Fosse-oversætter Damion Searls om nynorsk og bokmåls historiske udvikling – og hvad det norske sprog kunne have blevet til, hvis det ikke var for Danmark.

1

2

3

4

5

6

7

8

9

10

11

12