Muligheden af en ø

Remo Casilli/Reuters/Ritzau Scanpix

”Europa, mitt livs lys, kunne han ha sagt, i den høvisk tilbedende tonen til en russisk forfatter som fra første note antente et språklig fyrverkeri i sin berømte og beryktede roman: Eu‑ro‑pa. Men tungen tripper ikke alliterasjonslystig to trinn nedover ganen for så å tappe mot tennene. I stedet dannes vellyden i en bred munn som raskt smalner, hvorpå kinnene kort blåses opp mot en lukkelyd, før den ender på en av de fineste vokalene, som bevarer alt det magiske ved begynnelser”. Vagant har oversat et Europa-essay af den tyske digter Durs Grünbein til norsk. Vi er ikke helt sikre på, om egentlig vi forstår det (essayet, ikke det norske), men flot lyder det.

1

2

3

4

5

6

7

8

9

10

11

12